Tender documents state that the use of AI or machine-aided translation in relation to legal texts will not be permitted “due ...
In the post-match discourse, the fact that according to the statistics at hand, Ireland didn’t manage a single line-break did ...
Mollie Guidera is an Irish language educator, author of The Gaeilge Guide, and founder of Irish with Mollie ...
Northern Irish hip hop trio Kneecap have been making waves, not just as musicians, but as language activists who rap in both ...
Apple’s Live Translation, framed as this year’s ‘wow’ feature for AirPods, is to be released in Ireland and the EU in December after months of regulatory wrangling and delays.
OzAsia 2025 once again affirmed its status as Australia’s leading multi-arts celebration of unique creativity. Despite South ...
That’s why, you can tell, it looks completely new,” an amused Jack Schlossberg said. Sitting in front of the skeleton are a ...
Enda Kenneally has published Seán O’Casey’s The Plough and The Stars with launches set for the Irish embassy and a local theatre bookshop Enda Keneally at the launch of Daughters of Spain published by ...
Hearing that 'tweens and teens aren't big newspaper readers, Mark Patinkin bridges the slang language barrier.
A SMALL boat migrant allegedly raped a woman after using a translation app to tell her: “I want to f**k you”. Failed asylum ...
Patrick’s work has been broadcast on RTÉ Radio One. He was shortlisted for the Hennessy New Irish Writing Awards and the PJ O’Connor Radio Drama Awards. Who is Patrick Doherty?
The Korea Times celebrated five literary translators who won its 56th Modern Korean Literature Translation Awards during a ...